Signor presidente del Congresso, se un tedesco in Germania desidera vendere carriole a un altro tedesco, egli può emettere una fattura in dollari e avere il denaro dalle banche della Federal Reserve prima che un agricoltore americano possa avanzare la sua richiesta di prestito per mettere il suo raccolto nel mercato. In Germania, al momento dell’emissione di strumenti di credito, i creditori affermano: «Devo poter incassare alla banca.» Altri stranieri pensano lo stesso. La banca a cui si riferiscono questi signori è la nostra banca, la Federal Reserve, che, come lei sa, è interamente fatta di denaro appartenente ai depositanti degli Stati Uniti. Io sono dell’idea che gli stranieri dovrebbero incassare le loro fatture e non spedirle ai nostri banchieri che le usano per sottrarre denaro dalle tasche del popolo statunitense.

Signor presidente del Congresso, nel mondo non c’è niente come il fondo di depositi bancari confiscati dalla Federal Reserve. È un trogolo pubblico della ricchezza statunitense dove gli stranieri rivendicano diritti eguali, se non superiori, a quelli del popolo degli Stati Uniti. Le banche della Federal Reserve sono agenti delle banche centrali estere. Esse usano il denaro dei nostri depositanti per il beneficio dei loro mandanti esteri. Barattano il credito pubblico del governo degli Stati Uniti e lo offrono dietro compenso a stranieri per il profitto di loro stessi.

Tutto questo è perpetrato a spese del governo degli Stati Uniti, con una terrificante perdita per il popolo. Solo la nostra grande ricchezza ci ha permesso di reggere questo dissanguamento.

Ritengo che le nazioni del mondo si sarebbero acquietate se noi non avessimo avuto questa tentazione permanente, questo fondo fatto del denaro dei nostri depositanti dato a interessi privati e utilizzato con cambiali illimitate contro il credito pubblico del popolo degli Stati Uniti. Il Federal Reserve Board ha invitato il mondo a entrare, incassare, portare via credito, merci e qualunque altra cosa di valore che potesse essere portata via. Valori che ammontano a miliardi di miliardi di dollari sono stati sottratti da questo Paese dal Federal Reserve Board e dalle banche della Federal Reserve per il beneficio dei loro mandanti esteri. Gli Stati Uniti sono stati saccheggiati e razziati. Le nostre strutture sono state sventrate. E solo i muri rimangono in piedi.

Mentre questo crimine veniva perpetrato, tutto quello che il mondo poteva rivangare per vendercelo era portato qui a nostre spese dal Federal Reserve Board e dalle banche della Federal Reserve fino a che i nostri mercati non fossero stati sommersi da merci importate innecessarie e indesiderate, il cui prezzo era di gran lunga superiore al loro valore in modo che i mercati eguagliassero il volume di dollari delle nostre oneste esportazioni e in modo da distruggere o ridurre il nostro bilancio in attivo. Come agenti delle banche centrali estere, il Federal Reserve Board e le banche della Federal Reserve tentano, con ogni mezzo in loro potere, di ridurre il nostro bilancio in attivo. Agiscono per conto dei loro mandanti esteri e accettano onorari dagli stranieri per agire contro gli interessi degli Stati Uniti. Naturalmente, c’è stata grande competizione tra gli stranieri per godere dei favori del Federal Reserve Board.

Quello che dobbiamo fare è mandare le riserve delle nostre banche nazionali alle persone che se le sono guadagnate e che le hanno prodotte e che ancora le possiedono e alle banche che sono state obbligate a cederle a interessi rapaci. Dobbiamo distruggere il fondo della Federal Reserve, dove le nostre riserve bancarie nazionali sono confiscate per il beneficio di stranieri. Dobbiamo fare in modo che gli stranieri trovino difficile portarci via il nostro denaro. Dobbiamo salvare gli Stati Uniti per il popolo degli Stati Uniti.

Signor presidente del Congresso, quando ha in mano una nota della Federal Reserve da $10, ha in mano un pezzo di carta che presto o tardi costerà al governo degli Stati Uniti $10 in oro, a meno che il governo non sia obbligato a rinunciare al gold standard [e più tardi rinunciò – nde]. È protetta da una riserva del 40% o di $4 in oro. È basata su formaggio Limburger, che si ritiene sia in magazzini stranieri; o è basata su lattine che si ritiene contengano piselli, ma che è possibile contengano acqua salata; o è basata su carne equina, su narcotici, sulle bizzarrie di contrabbandieri, su chincaglierie sovietiche che gli Stati Uniti hanno importato per il valore di oltre un milione di dollari lo scorso anno; su vini, whisky, gas naturale, pelliccia di capra o di cane, aglio a non finire, anatre di Bombay. Se le sta bene avere cartamoneta protetta da queste merci, allora la nota della Federal Reserve è quello che ci vuole. Se lei desidera avere la cosa di valore su cui si basa questa cartamoneta – sarebbe a dire, formaggio Limburger, whisky, narcotici, o qualunque altro importante prodotto – li troverà difficilmente. Molte di queste eccellenti merci si trovano in Paesi stranieri. Andrà in Germania a ispezionare i magazzini tedeschi per vedere se le cose di valore si trovano lì? Non credo. Inoltre, non credo che le troverebbe se andasse.

Somme immense appartenenti ai depositanti della banca nazionale sono state date alla Germania contro nessuna garanzia, di nessun genere. Il Federal Reserve Board e le banche della Federal Reserve hanno emesso la valuta degli Stati Uniti contro mere tratte tedesche. Miliardi di miliardi di dollari sono stati immessi in Germania e altro denaro continua a essere immesso in Germania a opera del Federal Reserve Board e delle banche della Federal Reserve. La loro carta senza valore continua a essere trasferita e rinnovata contro il credito pubblico del governo degli Stati Uniti e a spese del popolo degli Stati Uniti. Il 27 aprile 1932, la cricca criminale della Federal Reserve ha mandato in Germania $750.000 in oro appartenenti ai depositanti degli Stati Uniti. Una settimana dopo, altri $300.000 in oro sono stati spediti in Germania nello stesso modo. A metà maggio, il Federal reserve Board e le banche della Federal Reserve hanno spedito in Germania $12.000.000 in oro. Quasi ogni settimana avviene una spedizione di oro in Germania. Queste spedizioni non sono fatte per profitto al cambio, dato che i marchi tedeschi sono sotto parità rispetto al dollaro.

Signor presidente del Congresso, io ritengo che i depositanti della banca nazionale degli Stati Uniti abbiano il diritto di sapere cosa il Federal Reserve Board e le banche della Federal Reserve stanno facendo con il loro denaro. Milioni di depositanti in questo Paese non sanno che una percentuale di ogni dollaro da essi depositato in una banca affiliata del sistema della Federal Reserve va automaticamente ad agenti statunitensi delle banche estere e che tutti i loro depositi possono essere pagati a stranieri, a loro insaputa e senza il loro consenso, dalla macchina criminale messa in atto dal Federal Reserve Act e dalle azioni riprovevoli del Federal Reserve Board e delle banche della Federal Reserve. Signor presidente del Congresso, il popolo degli Stati Uniti dovrebbe conoscere la verità attraverso i loro rappresentanti in carica.

Nel 1930 oltre 500 milioni di dollari in circolazione hanno finanziato giornalmente merci estere stoccate in diversi Paesi e spedite da un Paese all’altro. Nel suo totale annuo questa posta contabile ammonta a diversi miliardi di dollari. Quali sono le merci contro le quali le banche della Federal Reserve annualmente garantiscono diversi miliardi di dollari del credito pubblico degli Stati Uniti? Quali sono le merci nascoste nei depositi e che non sono mai state viste da nessun funzionario di questo governo, ma che sono state finanziate contro il credito pubblico del governo degli Stati Uniti? Quali sono le merci contro le quali il governo degli Stati Uniti è obbligato dalle banche della Federal Reserve a emettere note della Federal Reserve per un valore di diversi miliardi di dollari all’anno?